728x90
반응형
요즘 핫한 마법의 말
주로 칸사이인이 사용한다고 여겨지고 있어 자신의 주장이나 하고 싶은 말을 대충 지껄인 후, 끝맺음의 한마디로서 이용된다.
あの映画、めちゃくちゃ面白くて泣けるらしいで。ハンカチが必須らしいわ! ……知らんけど。
저 영화 너무 재미있어서 울 수 있다던데.손수건이 필수라고! .....모르겠는데.
「모르는 것을 지껄이고 있었던 것인가!?」
라고 생각할지도 모르지만, 실제로 그렇지 않고(물론, 모르는 경우도 있지만)
①들은 정보가 애매하다고 상대에게 전하고 싶다, 그것을 추적하고 싶다.
②들은 정보에 자신이 없고 잘못될 경우 책임을 회피하기 위한 포석.
③그냥 끝맺고 싶은, 혹은 「아니 몰라!」라고 하는 추궁 대기.
라는 여러 가지 뜻이 그 한 마디에 담겨 있다.
간사이에서는 김으로 그대로 얘기하거나 내보낼 수 있는 커뮤니케이션의 일종이지만 간사이 지방 이외에서는 무책임한 발언이 아니냐는 의견도 심심찮게 보인다.물론 비즈니스 상황에서 사용하는 것은 금지되어 있습니다.
그 때문에, 사용하는 상대나 TPO에는 충분히 주의하는 것이 좋을 것 같다. .. 知らんけど。
반응형
'초보를 위한 일본어 문법 > 일본어 용어집' 카테고리의 다른 글
バラエティ豊富 (바라에티 유타카나) (0) | 2021.07.06 |
---|---|
こおわー(がこおわー) 코오와 (가코오와) (0) | 2021.06.25 |
ぎゃきゅん(ぎゃきゅん)캬큥 (0) | 2021.05.10 |
犬をしまえ(いぬをしまえ) 이누오시마에 (0) | 2021.04.15 |
おうちカフェ(おうちかふぇ) (0) | 2021.04.12 |