728x90
반응형
新しい基準になって初めて東京などに高温注意情報が出る
気象庁(きしょうちょう)と環境省(かんきょうしょう)は、東京都と千葉県(ちばけん)、茨城県(いばらきけん)では7日に熱中症になる危険がとても高いと言って、「高温注意情報」を出しました。
東京都と周りの8つの県では今年の7月から、高温注意情報の基準が新しくなりました。今までは気温だけで考えていましたが、湿度なども考えて出します。新しい基準になってから高温注意情報が出たのは、初めてです。
新しい基準は、今までよりも熱中症になる危険が高いときに出ます。高温注意情報が出たらできるだけ外に出ないで、冷房をつけた部屋の中にいてください。特にお年寄りや小さな子どもは気をつけてください。
熱中症については、次のページにも書いてあります。
基準 きじゅん |
기준 | 情報 じょうほう |
정보 |
危険 きけん |
위험 | 湿度 しつど |
습도 |
冷房 れいぼう |
냉방 | 年寄り としより |
노인 |
새로운 기준으로 처음으로 도쿄에 고온주의정보가 나온다
기상청과 환경성은 도쿄도와 치바현, 이바라키현에서 7일에 열중증에 걸리는 위험이 높다고 말해, [고온주의정보]가 나왔습니다.
도쿄도와 주변 8개의 현에서 이번해의 7월부터 고온주의정보의 기준이 새롭게 결정되었습니다. 지금까지 기온으로 생각하였습니다만, 습도등도 생각하여 결정되었습니다.
새로운 기준이 되어서 고온주의정보가 나온것은, 처음입니다.
새로운 기준은 지금까지도 더 열중증에 걸리는 위험이 높을때 나옵니다.
고온주의정보가 나오면 될 수 있으면 밖으로 나가지 않고, 냉방을 틀은 방의 안에서 있어주십시오. 특히 노인분들이나 어린 아이들은 주의해주십시오.
열중증에 대해서는 다음 페이지에서도 읽으실수 잇습니다.
반응형
'독해 > 일본어 뉴스로 독해공부' 카테고리의 다른 글
일본 뉴스로 독해공부#62) 토치키현의 동물원 작은 모래고양이 새끼를 모두에게 보여주다. (0) | 2020.08.17 |
---|---|
일본 뉴스로 독해공부#61) 비행기 사고부터 35년 바이러스로 인해 식에 나오는 사람이 적어 (0) | 2020.08.14 |
일본 뉴스로 독해공부#60) 열중증이 되지 않기위해 아이들은 더워지면 마스크를 떼자 (0) | 2020.08.06 |
일본 뉴스로 독해공부#12)쿠마모토현 비의 피해로부터 1개월 [코로나바이러스가 걱정] (0) | 2020.08.04 |
일본 뉴스로 독해공부#58) 외국인 유학생, 8월 5일부터 일본에 돌아오는 것이 가능_ 난이도 쉬움 (0) | 2020.08.03 |