728x90
반응형

コロナウイルスがうつった人 東京で2日続けて200人以上


東京都では9日、新しいコロナウイルスがうつった人が224人見つかりました。10日も243人見つかって、今まででいちばん多くなりました。2日続けて200人以上になったのは、初めてです。
政府は、ウイルスがうつった人は増えているが、お年寄りは少ないし、東京都では病院のベッドも十分に足りていると言っています。このため、予定どおり10日から大きなイベントを開くことができるようにしました。

プロ野球とサッカーのJリーグの試合では、今まで会場に客を入れていませんでした。10日からは客を5000人まで入れることができるようになりました。
東京都の小池知事(こいけちじ )は「これからは今までよりもっと気をつける必要があります。マスクをして、手を洗って、外の空気が入らない所に大勢の人が集まらないようにして、ウイルスがうつらないようにしてください」と言っています。

 

 

 


 

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012507351000/k10012507351000.html


코로나 바이러스 걸린 사람 도쿄에서 2일연속 200명 이상

도쿄도에서 9일, 새로운 코로나 바이러스에 걸린 사람이 224명이 되었습니다. 
10일에도 249명  확진되어, 지금까지 가장  많은 확진자가 나왔습니다. 2일 연속 200명 이상이 된 것은 처음입니다. 

정부는 바이러스가 걸린 사람이 늘고 있지만, 노인분은 적고, 도쿄도는  병원에 시설도  충분히  구비되어  있다고  말하고  있습니다. 이번에 예정대로 10일부터 큰 이벤트를 열수 있도록 했습니다. 

프로야구와 축구의 J리그의 시합은, 지금까지 회장에 관객을 입장시키않았습니다. 10일부터는 관객 5000명까지 입장시키는 것이 가능해졌습니다. 

도쿄도의  코이케지사는 [ 이제부터 지금보다 더 조심할 필요가 있습니다. 마스크를  하고, 손을 씻고, 밖의 공기가 들어가지 않는 장소에 많은 사람이 모이지 않도록 하며, 바이러스가  퍼지지 않도록 해  주세요]  라고  말하였습니다. 

 

 

 


일본뉴스,  해석본, 단어장입니다~ 

코로나.docx
0.01MB

 

 

2020/07/09 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본 뉴스로 독해공부 #42) JR동해도선에서 오버런 승객 약 440명에게 영향 카나가와 치가사키

2020/07/10 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본 뉴스로 독해공부#43) 비의 피해가 큰 쿠마모토현에서 활동하는 의사 [지원이 부족하다]

 

일본 뉴스로 독해공부#43) 비의 피해가 큰 쿠마모토현에서 활동하는 의사 [지원이 부족하다]

雨の被害が大きい熊本県(くまもとけん)で活動する医者「支援が足りない」 3日から降り続いた雨で、熊本県(くまもとけん)で大きな被害が出ています。被害にあった人たちを助ける活動を��

tnqls6375.tistory.com

 

반응형

+ Recent posts