728x90
반응형

レジの前などにつける透明なシート 火事に気をつけて

 

 

大阪府(おおさかふ)は新しいコロナウイルスが広がらないようにするために、客と店員の間に透明なシートをつけるように言っています。
4月がつ25日にち、大阪府(おおさかふ)にあるショッピングセンターでレジの前にあった透明なシートが燃える火事がありました。客が買おうと思もってライターに火をつけてみたら、近くのシートに火がうつりました。縦1m、横2mぐらいの大おおきさのシートに火がつくと、すぐに全部が燃えました。ほかの物は燃えなくて、けがをした人もいませんでした。
消防の人は「大おおきな火事になっていたかもしれません。燃えにくいシートにしたり、シートの近くで火を使わないようにしたりして、火事にならないように気をつけてほしい」と言っています。

 

 


듣기가 필요하신 분들을 위한 링크입니다. 

www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012449281000/k10012449281000.html

 

NEWS WEB EASY|レジの前などにつける透明なシート 火事に気をつけて

大阪府は新しいコロナウイルスが広がらないようにするために、客と店員の間に透明なシートをつけるように言っています。 4月25日、大阪府にあるシ...

www3.nhk.or.jp


계산대 앞에 붙이는 투명한 시트 화재에 주의

오오사카에 새로운 코로나 바이러스가 퍼지지 않게 하게 위해 손님과 점원 사이에 투명한 시트를 붙이기를 권장하였습니다.
4월 25일 오오사카에 있는 쇼핑몰에서 계산대 앞에 있는 투명한 시트가 타면서 화재가 일어났습니다. 손님이 사려고 라이터에 불을 붙여 봤더니 근처에 있는 시트에 불이 붙어버렸습니다. 세로 1m, 가로 2m정도의 큰 시트에 불이 붙으면서 순식간에 전부 타버렸습니다. 다른 물건은 타지 않았으며 다친 사람도 없었습니다.

소방원은 큰 화재가 될수도 있었습니다. 타기 쉽지 않은 시트로 하거나, 시트근처에 불을 사용하지 않도록 하여 화재가 생기지 않도록 주의해야 합니다. 라고 말했습니다.

 

 

 

따로  프린트하여 공부하시라고 단어장, 일본어 뉴스, 해석본 같이 드립니다~

 

투명한 시트 화재 주의.docx
0.01MB

 

 

 


2020/05/13 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 # 1 - 브로드웨이 뮤지컬 공연중지

2020/05/14 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #2 ) 이번 여름은 방안의 창문을 열자.

2020/05/15 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #3) 신형바이러스 고양이가 감염되기 쉽다.

2020/05/18 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#4) 밖에 나가지 않아도 되는 생활 소비연합의 이용이 늘고 있다.

2020/05/19 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#5) 동일본굉장히격심한비로인한, 이류나 침수 경계

2020/05/20 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#6) 휴업이였던 가게가 다시 열기 시작했습니다.

2020/05/21 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #7) 나라에서 10만엔을 받을수 있게 서류적는법을 외국어로 설명

2020/05/22 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #8) 모래고양이 새끼 탄생

2020/05/25 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #9) 일본 관광오는 외국인 줄어들고 있다. (난이도 쉬움)

2020/05/26 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#10) 알코올 소독액 전매 금지

2020/05/27 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 # 11) 일자리를 잃는 사람들이 많아지고 있다. (난이도 쉬움)

2020/05/28 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#12) 쿄애니 방화살인사건 용의자 체포

2020/05/29 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스공부 #13) 인터넷 악플을 없애기 위해 정부도 고민(난이도 쉬움)

2020/06/01 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 뉴스로 일본어 공부 # 14) 기타큐슈 초등학교에서 신종 코로나

반응형
728x90
반응형

北九州(きたきゅうしゅう ) 小学校でクラスター発生 9日間で市内97人 新型コロナ

 

北九州市では31日、新たに12人が新型コロナウイルスに感染していることが確認されました。このうち4人は、今月28日に感染が確認された小学生と同じ学校に通う児童で、北九州市は、この小学校で感染者の集団、「クラスター」が発生したとしています。
北九州市によりますと、新たに感染が確認されたのは、小学生を含む10代から80代の男女、合わせて12人です。

このうち、いずれも10代の女子3人と男子1人の合わせて4人は、小倉南区(こくらみなみく) にある守恒(もりつね)小学校の児童で、今月28日に感染が確認された女子児童と同じクラスです。守恒小学校では今月25日から活動が再開され、感染が確認された5人の児童も登校していたということで、北九州市は、この小学校で感染者の集団、「クラスター」が発生したとしています。

31日に感染が確認された4人の児童はいずれも症状は無いということです。

また、すでに集団感染が確認されている小倉北区の北九州総合病院では新たに医療スタッフ3人の感染が確認され、この病院で感染が確認された人の合計は26人になりました。

北九州市で31日に感染が確認された12人のうち2人は感染経路が分かっておらず、この9日間で感染が確認された97人では34人の感染経路が分かっていません。

このため、北九州市は、市民に対して、引き続き感染予防に努め、不要不急の外出を自粛するよう呼びかけています。

 

 

 


 

 

기타큐슈 초등학교에서 클라스타 발생 7일간 시내에서 97명 신종 코로나

기타큐슈에서 31일 12명이 추가로 신형 코로나 바이러스에 감염이 된것을 확인했습니다. 그중에서 4명은 이번달 28일에 감염이 확인된 초등학생과 같은 학교에 다니는 아동으로 기타큐수에서 그 초등학교의 감염자 집단, 클라스타가 발생하였다고 하였습니다.

기타큐슈의 의하면 새로이 감염이 확인된 것은 초등학생을 포함한 10대부터 80대 남녀, 합쳐서 12명입니다.

이 중, 모두 10대 여자 3명과 남자 1명 합해서 4명이 코쿠라미나미구에 있느 모리츠네초등학교 아동이 이번달 28일에 감염이 확인된 여자 아동과 같은 클라스입니다. 모리츠네초등학교에서는 이번달 25일부터 활동이 재개되면서 감염이 확인된 5명의 아동들도 등교하고 있었다는 것에, 기타큐수는 이 초등학교에 감염자 집단, 클라스타가 발생하였다고 하였습니다.

31일에 감염이 확인된 4명의 아동 모두 증상은 없었다고 합니다.

그리고, 이미 집단감염이 확인된 코쿠라미나미구의 기타큐수종합병원에서 새로운 의료 스태프 3명의 감염이 확인되어, 이 병원에서 감염이 확인된 사람은 합계 26명이 되었습니다.

기타큐슈에서 31일 감염이 확인된 12명중 2명은 감염경로를 모르고, 이번 9일간 감염이 확인된 97명중에서는 34명이 감염경로를 모르고 있습니다.

지금까지 기타큐슈의, 시민에 대하여 계속 감염예방에 힘쓰며, 불요불급한 외출은 자제하기를 호소하고 있습니다.

 

 

 

 

 


 

따로 공부를 하고싶은 분들을 위한, 일본어 본문과 단어장, 해석본입니다. 

키타큐슈 코로나.docx
0.01MB

 

 

2020/05/13 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 # 1 - 브로드웨이 뮤지컬 공연중지

2020/05/14 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #2 ) 이번 여름은 방안의 창문을 열자.

2020/05/15 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #3) 신형바이러스 고양이가 감염되기 쉽다.

2020/05/18 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#4) 밖에 나가지 않아도 되는 생활 소비연합의 이용이 늘고 있다.

2020/05/19 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#5) 동일본굉장히격심한비로인한, 이류나 침수 경계

2020/05/20 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#6) 휴업이였던 가게가 다시 열기 시작했습니다.

2020/05/21 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #7) 나라에서 10만엔을 받을수 있게 서류적는법을 외국어로 설명

2020/05/22 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #8) 모래고양이 새끼 탄생

2020/05/25 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #9) 일본 관광오는 외국인 줄어들고 있다. (난이도 쉬움)

2020/05/26 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#10) 알코올 소독액 전매 금지

2020/05/27 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 # 11) 일자리를 잃는 사람들이 많아지고 있다. (난이도 쉬움)

2020/05/28 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#12) 쿄애니 방화살인사건 용의자 체포

2020/05/29 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스공부 #13) 인터넷 악플을 없애기 위해 정부도 고민(난이도 쉬움)

반응형
728x90
반응형

インターネットの悪口をなくしたい 政府も考える

女子プロレスの選手の木村(きむら)花(はな)さんが23日、亡くなりました。
木村(きむら)さんは22歳で、1つの家で男性と女性が一緒に生活をする「テラスハウス」というフジテレビの番組に出ていました。インターネットには、木村(きむら)さんが番組の中でしたことや話したことについて、悪口がたくさん書いてありました。警察は、木村(きむら)さんがインターネットに書いてあることを見て悩で自殺したと考えています。
この番組は、外国でもたくさんの人が見ています。アメリカなどの新聞やテレビも、木村(きむら)さんが亡くなったことやインターネットに悪口が書いてあったことを伝えています。
政府は、インターネットに悪口を書くことをなくすために、書いた人を今よりも簡単に調べることができるようにしたいと言っています。

 

 


듣기가 필요하신 분들을 위한 링크!

www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012445621000/k10012445621000.html

 

NEWS WEB EASY|インターネットの悪口をなくしたい 政府も考える

女子プロレスの選手の木村花さんが23日、亡くなりました。 木村さんは22歳で、1つの家で男性と女性が一緒に生活をする「テラスハウス」というフ...

www3.nhk.or.jp

 

인터넷의 악플을 없애기 위해 정부도 고민


여자 프로레슬러 선수인 키무라 하나상이 23일 사망하였습니다.
키무랑상은 22살로 한 집에서 남성과 여성이 같이 생활하는 [테라스하우스 ] 라는 후지테레비의 방송에 나왔습니다. 인터넷에서 키무라상은 방송 중 하는 말로인해 악플이 많이 달리게 되었습니다. 경찰은 키무라상이 인터넷에 써있던 것을 보고 고민끝에 자살한 것이라고 추정하였습니다.

이 방송은외국에서도 상당한 사람들이 보고 있었습니다. 아메리카의 신문이나 테리비에서 키무라상이 사망한 것과 인터넷에 악플이 써있었던것을 전했습니다.

정부는 인터넷악플을 없애기 위해 악플은 쓴사람들이 지금보다 간단히 조사할수 있게 하겠다고 전했습니다.

 

 

 


일본어 공부를 위해 일본 뉴스 원본과 해석본 단어장입니다! 일본어 공부 열심히 합시다.

 

 

인터넷 악플.docx
0.01MB

 

 

 

 

 

2020/05/13 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부 # 1 - 브로드웨이 뮤지컬 공연중지

2020/05/14 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부 #2 ) 이번 여름은 방안의 창문을 열자.

2020/05/15 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부 #3) 신형바이러스 고양이가 감염되기 쉽다.

2020/05/18 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부#4) 밖에 나가지 않아도 되는 생활 소비연합의 이용이 늘고 있다.

2020/05/19 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부#5) 동일본굉장히격심한비로인한, 이류나 침수 경계

2020/05/20 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부#6) 휴업이였던 가게가 다시 열기 시작했습니다.

2020/05/21 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부 #7) 나라에서 10만엔을 받을수 있게 서류적는법을 외국어로 설명

2020/05/22 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부 #8) 모래고양이 새끼 탄생

2020/05/25 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부 #9) 일본 관광오는 외국인 줄어들고 있다. (난이도 쉬움)

2020/05/26 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부#10) 알코올 소독액 전매 금지

2020/05/27 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부 # 11) 일자리를 잃는 사람들이 많아지고 있다. (난이도 쉬움)

2020/05/28 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부#12) 쿄애니 방화살인사건 용의자 체포

반응형
728x90
반응형

京アニ放火殺人事件 逮捕後も「小説を盗用された」と供述

 


36人が死亡した「京都アニメーション」のスタジオ放火殺人事件で、27日に逮捕された青葉真司(아오바신지)容疑者は、「小説を盗用されたから火をつけた」と、逮捕後も、逮捕前の事情聴取と同様の供述をしていることが捜査関係者への取材でわかりました。これまでに小説の盗用は確認されず、警察は一方的に恨みを募らせたとみて捜査しています。
去年7月、「京都アニメーション」の第1スタジオが放火され社員36人が死亡、33人が重軽傷を負った事件では発生から10か月余りがたった27日、やけどの治療を受けていたさいたま市の無職、青葉真司容疑者(42)が、ガソリンをまいて火をつけ多数の死傷者を出したとして、放火や殺人などの疑いで逮捕されました。

警察によりますと調べに対し容疑を認め、「ガソリンを使えば多くの人を殺せると思った」などと供述しているということです。

また捜査関係者によりますと、動機について「小説を盗用されたから火をつけた。会社に恨みがあった」などと供述したということです。

青葉容疑者は、逮捕前の任意の事情聴取に対しても同様の供述をしていましたが、会社側は否定し、これまでの捜査でも小説の盗用は確認されていないということです。

警察は青葉容疑者が会社に対して一方的に恨みを募らせたとみて捜査しています

 

 


듣기를 위하시는 분들을 위해서 링크는 아래로

www3.nhk.or.jp/news/html/20200528/k10012447991000.html?utm_int=news_contents_news-main_006

 

京アニ放火殺人事件 逮捕後も「小説を盗用された」と供述 | NHKニュース

【NHK】36人が死亡した「京都アニメーション」のスタジオ放火殺人事件で、27日に逮捕された青葉真司容疑者は、「小説を盗用されたか…

www3.nhk.or.jp

 

 

쿄애니 방화살인 사건 체포 후 소설를 도용했다 진술


36명이 사망한 교토애니메이션의 스타디움방화살인사건, 27일에 체포된 아오바신지 용의자는 소설을 도용하여 방화를 저질렀다 라고 체포 후에 체포전의 사정청취와 동일한 진술을 하고 있다고 사건 관계자와의 취재로 알게되었습니다. 지금까지 소설의 도용은 확인되지 않고, 경찰은 일방적으로 원한이 쌓여다고 보고 수사하고 있습니다.


작년 7월 교토애니메이션 의 제 1 스튜디오가 방화되어 사원 36명이 사망, 33명이 중경상을 입은 사건으로 10개월 남짓이 된 27일, 화상(상처)치료를 받고 있던 사이타마현의 무직, 아오바 신지 용의자(42)가,가솔린을 두르고 불을 붙여 다수의 사상자를 내었으며, 방화, 살인의 혐의로 체포되었습니다.

경찰에 의하면 조사에 따라 용의진술을 인정하여 가솔린을 사용하면 많은 사람이 죽는다고 생각합니다. 라고 진술하고 있습니다.

그리고 수사관계자에 따르면 동기는 소설을 도용하여 불을 질렀다. 회사에 원한이 있다라고 진술 했습니다.

신바 용의자는 체포전에 임의 사정청취에 대하여 동일한 진술을 하고 있지만, 회사측에서는 부인하며 지금까지의 수사에서도 소설의 도용은 확인되지 않았습니다.

경찰은 아오바신지용의자가 회사에 대해서 일방적인 원한이 쌓였다 보고 수사하고 있습니다.

 

 

 

일본어뉴스. 단어장, 해석본입니다 같이 일본어 공부 열심히 합시다~

방화살인사건.docx
0.01MB

 

 

2020/05/14 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #2 ) 이번 여름은 방안의 창문을 열자.

2020/05/15 - [일본뉴스] - 일본 뉴스 #3) 신형바이러스 고양이가 감염되기 쉽다.

2020/05/18 - [일본뉴스] - 일본 뉴스#4) 밖에 나가지 않아도 되는 생활 소비연합의 이용이 늘고 있다.

2020/05/19 - [일본뉴스] - 일본뉴스#5) 동일본굉장히격심한비로인한, 이류나 침수 경계

2020/05/20 - [일본뉴스] - 일본 뉴스#6) 휴업이였던 가게가 다시 열기 시작했습니다.

2020/05/21 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #7) 나라에서 10만엔을 받을수 있게 서류적는법을 외국어로 설명

2020/05/22 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #8) 모래고양이 새끼 탄생

2020/05/25 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #9) 일본 관광오는 외국인 줄어들고 있다. (난이도 쉬움)

2020/05/26 - [일본뉴스] - 일본 뉴스#10) 알코올 소독액 전매 금지

2020/05/27 - [일본뉴스] - 일본 뉴스 # 11) 일자리를 잃는 사람들이 많아지고 있다. (난이도 쉬움)

반응형
728x90
반응형

新しいウイルスの問題で1万人以上が仕事がなくなった

厚生労働省(こうせいろうどうしょう)は、新しいコロナウイルスの問題で仕事をやめさせられた人ひとや、仕事の契約を続けてもらうことができなかった人が何人いるか調べました。

1月の終わりから5月21日までの約4か月に、1万835人いることがわかりました。特に5月は21日までに7064人で、4月より4400人ぐらい増えています。
旅行に来る外国人んが少なくなって、ホテルや観光の仕事が少なくなっています。店を休んでいるレストランなどでも、仕事がなくなった人が増えていると考えられています。
加藤厚生労働(かとうこうせいろうどう)大臣(だいじん)は「このような人たちのことをしっかり調べます。そして国が出すお金を使って、働いている人が仕事を続けることができるようにしてほしいと会社に言います」と話しました。



듣기를 원하시는 분들을 위한 링크 걸어두겠습니다. 

www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012440191000/k10012440191000.html

 

NEWS WEB EASY|新しいウイルスの問題で1万人以上が仕事がなくなった

厚生労働省は、新しいコロナウイルスの問題で仕事をやめさせられた人や、仕事の契約を続けてもらうことができなかった人が何人いるか調べました。 1...

www3.nhk.or.jp

새로운 바이러스의 문제로 1만인 이상이 일이 없어지고 있다.


후생노동성(일본의 행정기관중 하나, 공공위생 및 환경 등에 관한 업무)는 , 새로운 코로나 바이러스의 문제로 일을 그만두게된 사람, 계약을 게속할수 없게 된 사람이 몇명이 있을까 알아보았습니다.

1월 말부터 5월 21일까지 약 4개월간, 1만 835명이 있다는것을 알았습니다. 특히 5월 21일까지 7064명으로 4월보다 4400인정도 늘어났습니다.

여행을 오는 외국인기 적어짐에 따라, 호텔이나 관광의 일이 줄어들게 되었습니다. 가게를 쉬는 레스토랑 같은 곳도 일이 사라진 사람이 늘어났다고 생각합니다.

후생노동성 장관은 이런 상황에 있는 사람들의 대한것을 제대로 조사하였습니다. 그리고 나라에서 주어지는 돈을 사용해 일을하는 사람이 일을 계속할수 있기를 회사에 전달하겠습니다. 라고 말했습니다.

 

 

따로 만들어 놓은 단어장과, 일본  뉴스원본, 해석본입니다. 다운받으셔서 공부하세요~

일자리를 잃는.docx
0.01MB

반응형
728x90
반응형

アルコール消毒液など転売 きょうから法律で禁止 新型コロナ

 

経済活動の再開に伴って需要の増加が見込まれるアルコール消毒液などの転売が、26日から法律で禁止されます。違反した場合は1年以下の懲役か100万円以下の罰金、もしくはその両方が科されます。
26日から転売が禁止されるのは、▽消毒用エタノール、▽エタノールを含む消毒液・ハンドソープ、▽エタノール濃度が60%以上の除菌シート、除菌タオル、食品添加物、酒などです。

個人や業者が仕入れ価格より高値で転売する行為が禁止され、違反した場合は1年以下の懲役または100万円以下の罰金、もしくはその両方が科されます。

アルコール消毒液などは店頭で品薄の状態が続き、今後も緊急事態宣言の解除で社会経済活動が活発になると、さらに需要が増えると見込まれています。

しかし、オークションサイトやフリマアプリでは、禁止や制限されているにもかかわらず高額での出品が相次いでいることなどから、法律で転売を禁止することになりました。

マスクもすでに転売が禁じられていて、法律に基づいて検挙される事例も出ています

 


 

 

알코올 소독액같은 전매 오늘부터 법률로 금지 신종 코로나

경제 활동의 재개와 함께 수요증가로 예상하자면, 알코올 소독액등의 전매가 26일부터 법률로 금지됩니다. 위반한 경우에는 1년 이상의 징역, 100만엔 이하의 벌금형 혹은 양방이 가해집니다.

26일부터 전매가 금지되는 것은 소독액에탄올, 에탄올을 포함한 소독액, 핸드워시, 에탄올 농도60%이상의 제균시트, 제균타올, 식품첨가물, 술등입니다.

개인이나 업자가 매입하여 가격보다 높게 전매하는 행위를 금지하여, 위반할 경우 1년 이상 징역 또는 100만엔 이하의 벌금, 또한, 그 두가지를 가합니다.

알코올 소독액같은것은 점두에서 품귀상태가 계속되어, 차후에 긴급사태선언의 해지로 사회경제활동이 활발해 지면, 더욱이 수요가 늘어날 것으로 보입니다.

그러나, 옥션사이트나, 프리어플에서는 금지, 제한에 상관없이 고가의 삼품이 잇다라 나오고 있는 것으로 보아, 법률로 전매를 금지하는 것이 되었습니다.

마스크도 이미 전매가 금지되어 있어, 법률에 근거하여 검거되는 사례가 나오고 있습니다.

 

 

 

 

일본어 뉴스, 해석본, 단어장을 따로 첨부해 드립니다 일본어  공부 열심히 합시다~

 

 

알코올 소독액 전매 금지.docx
0.01MB

2020/05/13 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부 # 1 - 브로드웨이 뮤지컬 공연중지

2020/05/14 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #2 ) 이번 여름은 방안의 창문을 열자.

2020/05/15 - [일본뉴스] - 일본 뉴스 #3) 신형바이러스 고양이가 감염되기 쉽다.

2020/05/18 - [일본뉴스] - 일본 뉴스#4) 밖에 나가지 않아도 되는 생활 소비연합의 이용이 늘고 있다.

2020/05/20 - [일본뉴스] - 일본 뉴스#6) 휴업이였던 가게가 다시 열기 시작했습니다.

2020/05/19 - [일본뉴스] - 일본뉴스#5) 동일본굉장히격심한비로인한, 이류나 침수 경계

2020/05/21 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #7) 나라에서 10만엔을 받을수 있게 서류적는법을 외국어로 설명

2020/05/22 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #8) 모래고양이 새끼 탄생

2020/05/25 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #9) 일본 관광오는 외국인 줄어들고 있다. (난이도 쉬움)

반응형
728x90
반응형

日本へ旅行に来る外国人がほとんどいなくなった 

日本政府観光局(にほんせいふかんこうきょく)によると、今年4月に日本へ旅行に来外国人は2900人だけでした。去年4月より99.9%少なくなりました。
旅行に来る外国人が1か月に1万人より少なくなったのは、調査を始めた1964年から今までで初めてです。
日本の政府は、新あしいコロナウイルスが広がらないようにするため、今、世界の100の国や地域から日本に入ることができないようにしています。このほかに、日本に入る人はみんな、2週間ホテルなどから出ないようにすることになっています。
旅行に来る外国人はこれからも少ないままになりそうです。このため、日本の経済はとても厳しくなっています。

 


듣기가 필요하신 분들을 위해 아래 링크 남겨요~

 

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012437611000/k10012437611000.html

 

NEWS WEB EASY|日本へ旅行に来る外国人がほとんどいなくなった

日本政府観光局によると、今年4月に日本へ旅行に来た外国人は2900人だけでした。去年4月より99.9%少なくなりました。 旅行に来る外国人が...

www3.nhk.or.jp

 

 

 

일본정부 관광국에 의하면, 이번해 4월에 일본에 여행오는 외국인이 2900명이였다고 합니다.
작년에 비하면 99.9%줄었습니다.

여행을 오는 외국인이 1개월에 1만명줄어든 것은 조사를 시작한것은 1964년부터 지금까지 처음입니다.

일본의 정부는 새로운 코로나 바이러스가 퍼지지 않도록 하기 위해 지금 세계 100개국의 지역에서 일본에 들어오지 못하도록 하고 잇습니다. 또한, 일본에 들어오는 사람들 모두 2주간 호텔에서 나오지 못하게 하고 있습니다.

여행에 오는 외국인은 계속해서 줄어들것으로 보입니다. 이로인해 일본의 경제는 심해질것 같습니다.

 

외국인 관광객 줄어듬.docx
0.49MB

단어장과 일본 뉴스 해석본입니다. 다운받으셔서 같이 공부해요~

 

 

 

제 블로그의 다른글 보시면서 다른 뉴스로  공부해요~

 

 

2020/05/13 - [일본뉴스] - 일본어 뉴스로 공부 # 1 - 브로드웨이 뮤지컬 공연중지

2020/05/14 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #2 ) 이번 여름은 방안의 창문을 열자.

2020/05/15 - [일본뉴스] - 일본 뉴스 #3) 신형바이러스 고양이가 감염되기 쉽다.

2020/05/18 - [일본뉴스] - 일본 뉴스#4) 밖에 나가지 않아도 되는 생활 소비연합의 이용이 늘고 있다.

2020/05/19 - [일본뉴스] - 일본뉴스#5) 동일본굉장히격심한비로인한, 이류나 침수 경계

2020/05/20 - [일본뉴스] - 일본 뉴스#6) 휴업이였던 가게가 다시 열기 시작했습니다.

2020/05/21 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #7) 나라에서 10만엔을 받을수 있게 서류적는법을 외국어로 설명

2020/05/22 - [일본뉴스] - 일본뉴스 #8) 모래고양이 새끼 탄생

반응형
728x90
반응형

「スナネコ」の赤ちゃん誕生 国内の動物園では初 栃木(とちぎ) 那須町( なすまち )


アフリカの砂漠地帯などに生息する珍しいネコ、「スナネコ」を飼育している栃木県那須町の動物園で、国内の動物園では初めてとなる赤ちゃんが生まれました。
那須町の「那須どうぶつ王国」では、去年10月から、国内の動物園では初めてとなるスナネコの飼育を始め、飼育するつがいの間に先月27日、メスの赤ちゃん1匹が生まれたということです。

スナネコは、アフリカなどの砂漠地帯などに生息する世界最小クラスのネコで、赤ちゃんの誕生は国内の動物園では初めてだということです。

赤ちゃんは、生まれた直後に衰弱状態となったため、人工保育に切り替え、飼育員がミルクを与えるなど懸命に世話を続けた結果、今月18日の時点で、体長は生まれたときの16センチから20センチに、体重は生まれたときの4倍余りの242グラムに育ったということです。

臨時休園中の動物園は、23日から営業を再開する予定で、赤ちゃんについては、来月上旬ごろから動物園の公式チャンネルで映像を公開するほか、来月下旬には一般公開を目指しています。

飼育員の荒川友紀さんは「国内で初めての誕生だったこともあってうれしかったです。感染症の予防などが大変ですが、このまますくすくと育ってほしい」と話していました。

 

 

모래고양이 새끼 탄생. 국내 동물원중 최초 토치기나스마치

아프리카 사막지대같은 곳에서 생존하는 드문 고양이 모래고양이를 사육하고 있는 토치기 나스마치의 동물원에서, 국내 동물원중 최초로 아기가 태어났습니다.

나스마치의 나스동물원왕국에서 작년10월까지 국내 동물원중 처음으로 모래고양이의 사육을 시작해, 사육하는 한쌍 사이에서 지난달 27일, 메스의 아기가 1마리 태어났습니다.


모래고양이는 아프리카 사막지대에서 생존하는 세계최초등급인 고양이로, 아기의 탄생은 국내 동물원에서 처음인 것입니다.

아기는 태어난 직후 쇠약상태여서 인공보육으로 바꾸었고, 사육사가 우유를 주는등 보살핌을 지속한 결과, 이번달 18일즈음에 신장이 태어나고 16-20센치, 체중은 4배정도인 242그람으로 자랐습니다.

 


임시휴업중인 동물원은 23일부터 영업재개하기로 정하였고, 아기에 대해서는 다음달 상순부터 동물원 공식채널에서 영상으로 공개외에 다음달 하순에는 일반공개를 목표로 하고 있습니다.

사육사인 아라카와유키씨는 국내에서 처음으로 탄생한것도 기뻤습니다. 감염증예방등이 큰일이였지만, 이대로 잘 자라주기를 바랍니다. 라고 말햇습니다.

 

 

 

 

일본뉴스원본과 단어장, 해석본입니다. 다운받으셔서 일본어 열심히 공부합시다!

모래고양이 탄생.docx
0.01MB

반응형

+ Recent posts