728x90
반응형


 

기다려, 지금 너에게 달려갈게...

저 마코토에게는 남들에게 말 못할 비밀이 하나 있어요. 타임리프라고 하는 능력이죠.어느 날 우연히 그 능력을 가지게 됐어요.카즈야 이모 말에 따르면 내 또래 여학생들에게 자주 일어날 수 있는 일이라더군요.아무튼 그 능력 덕택에 학교 성적도 좋아지고,지각도 안하고 잦은 실수도 훨씬 줄어들었어요.세상 만사가 다 내 손안에 있는 느낌이었죠.친한 친구인 고스케와 치아키도 저의 변화가 싫지 않은 것 같아요. 매일 셋이서 야구놀이하며 즐거운 나날을 보낼 수 있을 것 같았죠.
 그런데 느닷없이 치아키가 저에게 고백을 하는 거에요."마코토, 나랑 사귀지 않을래?" 전혀 남자로 보이지 않던 녀석인데 저는 깜짝 놀라고 말았어요. 어떻게든 그 고백을 없애기 위해 다시 과거로 돌아가 결국은 그 고백을 듣지 않게 되었어요. 하지만 과거로 돌아가면 돌아갈수록, 일이 점점 꼬여만 가요. 친구인 유리와 치아키가 연인 사이로 발전하는걸 지켜보려니 마음만 씁쓸하고, 고스케를 짝사랑하고 있던 후배 여학생의 고민상담까지 받은 저는 어떻게서든 두 사람을 이어주기 위해 과거에서 현재로 몇 번을 오갔는지 몰라요. 게다가 제가 당할 뻔한 사고를 대신 고스케가 당하는 불상사까지…타임리프로 사람의 마음을 내 멋대로 바꾼 벌을 받고 있나 봐요. 전 이제 어떡하면 좋을까요?

 



시간을달리는소녀_대본_일본어판 (1).hwp
0.10MB

 

 

 

 


 

2020/06/24 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#31) 코로나 바이러스의 어플 [COCOA] 371만건 다운로드 (난이도 쉬움)

2020/06/25 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본 뉴스로 공부 #32) [일식]으로 태양의 부분이 보이지 않는다.(난이도 쉬움)

2020/06/26 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#33) 서~동일본 광범위로 격심한 비의 두려움.토사재해등의 경계

 

일본어 뉴스로 공부#33) 서~동일본 광범위로 격심한 비의 두려움.토사재해등의 경계

西~東日本 広範囲で激しい雨のおそれ 土砂災害などに警戒 前線と低気圧の影響で、九州(きゅうしゅう )や中国地方(ちゅうごくちほう)では局地的に激しい雨が降っています。26日は西日本

tnqls6375.tistory.com

 

2020/06/24 - [쏠쏠한 파일] - 일본어 귀여운 폰트 #1 다운

2020/06/25 - [쏠쏠한 파일] - 이런걸 언제 쓰나? 일본어 폰트 #2

 

이런걸 언제 쓰나? 일본어 폰트 #2

오늘 가져온 폰트는 이런걸 대체 언제 쓰지..? 하는 이쁜데 쓸곳은 마땅치 않은 ㅋㅋㅋ 그런 폰트 가져와 보았습니다. 1. 카타카나, 히라가나 사용 가능 2. 한자 사용 불가 1. 카타카나 히라가나 한

tnqls6375.tistory.com

 

반응형
728x90
반응형

지난번에 올린 라면, 소바 등의 랭킹 사이트말고 

오늘은 음식 구분없는 그 지역의  맛집 리뷰라고  하죠? 일본 현지인들이 직접 입력하는 맛집 정보 사이트 입니다!

 

 

https://retty.me/

 

Retty[レッティ]

日本最大級の実名型グルメサービスRetty。Rettyでは、全国の信頼できる実名口コミを検索することができます。地図情報・営業時間・写真の情報も揃っています。

retty.me

 

 


처음 들어가면  보이는 홈페이지입니다! 

아래에 지역이 다양하게 나와있지요? 본인이 가는 지역, 사는 지역 보고  클릭한 다음  누르면  됩니다. 

 

 

 

 

저는 가와사키역 주변의 음식점을 눌렀구요~

보이시는 것 처럼 예약도  가능하고 사각 박스에 동그라미있고  한 부분 보이시죠?

저건 예약가능한지 안한지에  대한 것입니다. 

 

 

 

가게 하나를 들어가보면, 사진이 여러장 나와 있어요~

 

아래로 조금만 내리면 리뷰한 것을 볼 수도 있구요~ 

 

읽을 수가 없다면 번역기를 돌리셔도 되요~ 가끔 번역이 이상한 게 있긴 하지만, 그런거는 읽는데 크게 상관이 없어요~ 

단순히 단어 선택의 문제이기 때문에 괜찮아요~

 

 

아래로  내리면 메뉴도있고요~ 고기가 참 맛나겠네용 ㅎㅎ

 

 

 

맨 아래로  내리면, 장소와 카드 사용여부 쉬는날과 영업날의 시간등이 나와있어요~

 

현지인들이 직접 적는 것이기 때문에 보통 블로그나 책자에 나와있는 내용은 비슷비슷하여서 그게 그곳 같잖아용?

 

저도  일본  워홀 할때  유명한 블로그를  찾아보고 그곳에 가보앗는데요 ㅎㅎ 한국인을 많이 만났어요 ㅎㅎ

 

그리고 기억에  그렇게 많이 남지는  않더라구요 

 

그런데 일본에서 그냥 지나가다가 들른 곳에서 진짜 맛있을때의 그  기분은 아직까지도 많이 남아잇어요! 

 

그러니깐 책자에 의존하지 마시고  하루쯤은 그냥  길가다가 아니면 이런 현지인이 직접 쓴 사이트를 찾아보는 것도  나름 괜찮다고 생각해요~~~ 여행이니깐 조금의 고생은 기억은 오래  남지 않을까요? ㅎ

 

 


 

 

2020/06/25 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본 뉴스로 공부 #32) [일식]으로 태양의 부분이 보이지 않는다.(난이도 쉬움)

2020/06/26 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#33) 서~동일본 광범위로 격심한 비의 두려움.토사재해등의 경계

 

 

일본어 뉴스로 공부#33) 서~동일본 광범위로 격심한 비의 두려움.토사재해등의 경계

西~東日本 広範囲で激しい雨のおそれ 土砂災害などに警戒 前線と低気圧の影響で、九州(きゅうしゅう )や中国地方(ちゅうごくちほう)では局地的に激しい雨が降っています。26日は西日本

tnqls6375.tistory.com

 

 

2020/06/24 - [일본 유익한 정보] - 일본 인기 라면먹고싶니? 일본 라면에 대한 모든 정보!

2020/06/19 - [일본 유익한 정보] - 일본의 지명, 우편번호 찾기

 

일본의 지명, 우편번호 찾기

일본에 사시는 분들도 있으시고~ 일본에 지인이나, 가족분이 사시는 분들도 많이들 있으실텐데 일본은 아직까지도 우편을 잘 사용하고 편지도 사용을 많이 합니다. 저도 일본 워홀 갔을때 알바�

tnqls6375.tistory.com

 

 

 

반응형
728x90
반응형

西~東日本 広範囲で激しい雨のおそれ 土砂災害などに警戒

 

前線と低気圧の影響で、九州(きゅうしゅう )や中国地方(ちゅうごくちほう)では局地的に激しい雨が降っています。26日は西日本と東日本の広い範囲で大気の状態が不安定になって各地で激しい雨が降るおそれがあり、土砂災害などに警戒が必要です。
気象庁によりますと、日本海からのびる前線と前線上の低気圧に暖かく湿った空気が流れ込み、西日本や東日本の広い範囲で大気の状態が不安定になっています。

この時間、九州や中国地方で局地的に雨雲が発達していて、午前6時までの1時間には福岡県(ふくおかけん)がみやま市に設置した雨量計で36ミリの激しい雨を観測したほか、午前6時半までの1時間に広島県(ひろしまけん)北広島町(きたひろしままち)の八幡で31ミリの激しい雨が降りました。

このあと前線は西日本で停滞し東日本などを通過するため、西日本と東日本の各地で26日夕方にかけて雷を伴った激しい雨が降り、ところによって大雨となる見込みです。

25日大雨となった九州北部(きゅうしゅうほくぶ)でも、このあとしばらく1時間に50ミリ以上の非常に激しい雨が降るおそれがあります。

27日朝までの24時間に降る雨の量は、いずれも多いところで九州北部と北陸(ほくりく현재의 福井·石川·富山·新潟 등 여러 현의 총칭.)で80ミリ、中国地方で60ミリと予想されています。

気象庁は、土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に警戒するとともに落雷や竜巻などの激しい突風に十分注意するよう呼びかけています。

 


 

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200626/k10012484431000.html?utm_int=news_contents_news-main_001

 

이 뉴스 내용의 관련된  보도입니다. 위에 써진 내용과는 순서가  좀 달라서 

위에를 해석한 후에 한번 들어 보시라고 올려봅니다~ 

 


서~동일본 광범위로 격심한 비의 두려움.

 

토사재해등의 경계

 

 


전선과 저기압의 영향으로 큐슈나 혼슈서부지방에서 국지적인 격심한 비가 내리고 있습니다. 
26일에 서일본과 동일본의 넓은 범위로 대기의 상태가 불안정이 되어 각지에 격심한 비가 내릴 염려가 있으며, 토사재해등의 경계가 필요합니다. 

기상청에 따르면, 일본해부터 퍼지는  전선과 전선상의 저기압이 따뜻하며 습기찬 공기가 흘러들어와, 서일본과 동일본에 넓은 범위로 대기의 상태가 불안정하게 되었습니다. 

지금 시간, 규슈나 혼슈서부지방의 국지적인 비구름이 발달하여, 오전 6시까지 1시간안에 후쿠시마가미야마시에 설치한 우량계에서 36미리의 격심한 비를 관측한 것 외, 오전 6시반까지의 1시간에 히로시마현 키라히로시마의 야와타에서는 31미리의 격심한 비가 내렸습니다. 

이후에 전선은 서일본에 정체, 동일본등을 통과하여, 서일본과  동일본의 각지에서 26일 저녁  때를 걸쳐 천둥을 동반한 격심한 비가 내리며, 따라서 호우가될 전망입니다. 

25일 호우가 내린 큐슈복부에서도, 이후 잠시동안  1시간에 50미리이상의 대단히 격심한 비가 내릴 것으로  보입니다. 

27일 아침까지의 24시ㅏ간에 내리는 비의 양은 모두 많은 곳에서 큐슈북부와 호쿠리쿠에 80미리, 혼슈서부지방에 60미리가 예상됩니다. 

기상청은  토사재해나 낮은 토지의 침수, 강의 증수에 경계하며, 낙뢰나 회오리 바람 등의 격심한 돌풍에 충분히 주의하도록 당부하였습니다. 

 

 


일본 지역이름은 정말 어려운거 같아요... ㅠㅠ 

 

일본원본, 해석, 단어장입니다 ~ 

비.docx
0.01MB

 

 


2020/06/23 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본 뉴스로 공부#30) 슈퍼컴퓨터 세계 랭킹[ 후가쿠 ] 4개 부분에서 세계 1위에

2020/06/24 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#31) 코로나 바이러스의 어플 [COCOA] 371만건 다운로드 (난이도 쉬움)

2020/06/25 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본 뉴스로 공부 #32) [일식]으로 태양의 부분이 보이지 않는다.(난이도 쉬움)

 

일본 뉴스로 공부 #32) [일식]으로 태양의 부분이 보이지 않는다.(난이도 쉬움)

「日食」で太陽の一部が見えなくなる 「日食」は、太陽と月と地球がまっすぐ並んで、地球から見ると、月で太陽が見えなくなることです。日本では去年12月に日食がありました。 21��

tnqls6375.tistory.com

 

2020/06/24 - [일본 동화로 듣기 공부] - 일본 동화로 듣기 공부#5) 쿳칼과 까마귀

2020/06/25 - [일본 동화로 듣기 공부] - 일본 동화로 듣기 공부#6 ) 딱딱 산

 

일본 동화로 듣기 공부#6 ) 딱딱 산

http://hukumusume.com/douwa/pc/jap/04/01.htm カチカチ山 むかしむかし、おじいさんの家の裏山に、一匹のタヌキが住んでいました。 タヌキは悪いタヌキで、おじいさんが畑で働いていますと、 「やー�

tnqls6375.tistory.com

 

 

반응형
728x90
반응형

오늘 가져온 폰트는 이런걸 대체 언제 쓰지..? 하는 이쁜데 쓸곳은 마땅치 않은 ㅋㅋㅋ 

그런 폰트 가져와 보았습니다. 

 

1. 카타카나, 히라가나 사용 가능

2. 한자 사용 불가 

 

 

過充電FONT くれよん.zip
0.71MB

 

1. 카타카나 히라가나 한자 사용 가능

 

 

gatasosyo.zip
2.19MB

 

1. 카타카나, 히라가나 사용가능

2. 한자 불가능 

 

 

FZGonta-kana.zip
0.10MB

 

직접 사용해 본 폰트

 

 

 


이런걸 어디다 쓸까요? 

 

저는 아마 사용 안할 것 같지만, 혹시나... 사용  하는 분이 있으실 수 도  있으시니깐... ㅎㅎㅎ

 

 

 

반응형
728x90
반응형

 

http://hukumusume.com/douwa/pc/jap/04/01.htm

カチカチ山

 

 

むかしむかし、おじいさんの家の裏山に、一匹のタヌキが住んでいました。
 タヌキは悪いタヌキで、おじいさんが畑で働いていますと、
「やーい、ヨボヨボじじい。ヨボヨボじじい」
 と、悪口を言って、夜になるとおじいさんの畑からイモを盗んでいくのです。
 おじいさんはタヌキのいたずらにがまん出来なくなり、畑にワナをしかけてタヌキを捕まえました。
 そしてタヌキを家の天井につるすと、
「ばあさんや、こいつは性悪ダヌキだから、決してなわをほどいてはいけないよ」
と、言って、 そのまま畑仕事に出かけたのです。
 おじいさんがいなくなると、タヌキは人の良いおばあさんに言いました。
「おばあさん、わたしは反省しています。
 もう悪い事はしません。
 つぐないに、おばあさんの肩をもんであげましょう」
「そんな事を言って、逃げるつもりなんだろう?」
「いえいえ。では、タヌキ秘伝(ひでん)のまんじゅうを作ってあげましょう」
「秘伝のまんじゅう?」
「はい。
 とってもおいしいですし、一口食べれば十年は長生き出来るのです。
 きっと、おじいさんが喜びますよ。
 もちろん作りおわったら、また天井につるしてもかまいません」
「そうかい。おじいさんが長生き出来るのかい」
 おばあさんはタヌキに言われるまま、しばっていたなわをほどいてしまいました。
 そのとたん、タヌキはおばあさんにおそいかかって、そばにあった棒(ぼう)でおばあさんを殴り殺したのです。
「ははーん、バカなババアめ。タヌキを信じるなんて」
 タヌキはそう言って、裏山に逃げて行きました。

 しばらくして帰ってきたおじいさんは、倒れているおばあさんを見てビックリ。
「ばあさん! ばあさん! ・・・ああっ、なんて事だ」
  おじいさんがオイオイと泣いていますと、心やさしいウサギがやって来ました。
「おじいさん、どうしたのです?」
「タヌキが、タヌキのやつが、ばあさんをこんなにして、逃げてしまったんだ」
「ああ、あの悪いタヌキですね。おじいさん、わたしがおばあさんのかたきをとってあげます」
 ウサギはタヌキをやっつける方法を考えると、タヌキをしばかりに誘いました。
「タヌキくん。山へしばかりに行かないかい?」
「それはいいな。よし、行こう」
 さて、そのしばかりの帰り道、ウサギは火打ち石で『カチカチ』と、タヌキの背負っているしばに火を付けました。
「おや? ウサギさん、今の『カチカチ』と言う音はなんだい?」
「ああ、この山はカチカチ山さ。だからカチカチというのさ」
「ふーん」
 しばらくすると、タヌキの背負っているしばが、『ボウボウ』と燃え始めました。
「おや? ウサギさん、この『ボウボウ』と言う音はなんだい?」
「ああ、この山はボウボウ山さ、だからボウボウというのさ」
「ふーん」
 そのうちに、タヌキの背負ったしばは大きく燃え出しました。
「なんだか、あついな。・・・あつい、あつい、助けてくれー!」
 タヌキは背中に、大やけどをおいました。

 次の日、ウサギはとうがらしをねって作った塗り薬を持って、タヌキの所へ行きました。
「タヌキくん、やけどの薬を持ってきたよ」
「薬とはありがたい。
 まったく、カチカチ山はひどい山だな。
 さあウサギさん、背中が痛くてたまらないんだ。
 はやくぬっておくれ」
「いいよ。背中を出してくれ」
 ウサギはタヌキの背中のやけどに、とうがらしの塗り薬をぬりました。
「うわーっ! 痛い、痛い! この薬はとっても痛いよー!」
「がまんしなよ。よく効く薬は、痛いもんだ」
 そう言ってウサギは、もっとぬりつけました。
「うぎゃーーーーっ!」
 タヌキは痛さのあまり、気絶してしまいました。

 さて、数日するとタヌキの背中が治ったので、ウサギはタヌキを釣りに誘いました。
「タヌキくん。舟をつくったから、海へ釣りに行こう」
「それはいいな。よし、行こう」
 海に行きますと、二せきの舟がありました。
「タヌキくん、きみは茶色いから、こっちの舟だよ」
 そう言ってウサギは、木でつくった舟に乗りました。
 そしてタヌキは、泥でつくった茶色い舟に乗りました。
 二せきの船は、どんどんと沖へ行きました。
「タヌキくん、どうだい? その舟の乗り心地は?」
「うん、いいよ。ウサギさん、舟をつくってくれてありがとう。・・・あれ、なんだか水がしみこんできたぞ」
 泥で出来た舟が、だんだん水に溶けてきたのです。
「うわーっ、助けてくれ! 船が溶けていくよー!」
 大あわてのタヌキに、ウサギが言いました。
「ざまあみろ、おばあさんを殺したバツだ」
 やがてタヌキの泥舟は全部溶けてしまい、タヌキはそのまま海の底に沈んでしまいました。
おしまい




 


옛날 옛적에 할아버지 집 뒷산에 너구리가 한 마리가 살고 있었습니다.
 너구리는 나쁜 너구리고 할아버지가 밭에서 일하고 있으면,
" 어-이 , 비칠비칠(몸을 바로 가누지 못하고 쓰러질 듯이 이리저리 어지럽게 비틀거리는 모양) 영감님.비칠비칠 영감님. " 
 하고 욕을 하고 밤만 되면 할아버지 밭에서 감자를 훔쳐갑니다.
 할아버지는 너구리의 장난을 참을 수 없게 되어 밭에 덫을 놓아 너구리를 잡았습니다.
 그리고 너구리를 집 천장에 매달며
"할머니야, 이 녀석은 성질이 나쁜 너구리니까 절대로 줄을 풀면 안 돼."
하고는 그대로 밭일을 하러 나갔습니다.
 할아버지가 없어지자 너구리는 사람 좋은 할머니에게 말했습니다.
" 할머니, 저 반성하고있어요...  이제 나쁜 짓은 하지 않겠습니다.
 속죄로 할머니 어깨를 주물러 드릴게요 " 
"그런 말을 하고 도망칠 셈이지?"
"아뇨.그럼 너구리 비전 만두를 만들어 드릴게요."
"비전 만두?"
 " 네.
 아주 맛있고, 한 입 먹으면 십 년은 장수할 수 있습니다. 
 분명, 할아버지가 기뻐하실 거에요.
 물론 다 만들면 천장에 다시 매달아도 괜찮습니다! " 
“그래~? , 할아버지가 오래 살 수 있는건가?”
 할머니는 너구리에게 시키는 대로 묶고 있던 새끼를 풀고 말았습니다.
 그러자 너구리는 할머니에게 달려가 옆에 있던 막대기로 할머니를 때려 죽였습니다.
" 허어, 바보 같은 할머니녀석.너구리를 믿다니. "
 너구리는 그렇게 말하고 뒷산으로 도망갔습니다.

 잠시 후 돌아온 할아버지는 쓰러져 있는 할머니를 보고 깜짝!! .
"할머니! 할머니!... 아이고, 무슨 일이야?"
  할아버지가 엉엉 울고 있는데, 마음씨 좋은 토끼가 찾아왔습니다.
"할아버지, 무슨 일이세요?"
"너구리가 너구리 녀석이.... 할머니를 이렇게 만들고 도망가 버렸어."
" 아, 저 나쁜 너구리요.할아버지, 제가 할머니의 원수를 갚아드리겠습니다. "
 토끼는 너구리를 처치하는 방법을 생각하자 너구리를 시바카리로 꼬셨습니다. 

{  [しばかり]는 불에  타는 잔가지를 잘라내는 것 을 말하며, 옛날에  많이 사용했던 언어라고  합니다.  
일본의 일본사전에 찾아보면,
 [잔디깎기 (명 자사)

잔디등의 잔디를 깎아서 길이를 가지런히 할 것. ] 로 나와있지만  또 다른 용어로는 
장작에 사용하는 잔가지를 잘라내는 <일/사람>. 으로 나와 있습니다. 다시말에 나무에 사용하는 잔가지를 잘라내는 것이라고 할 수 있습니다. 현대에 와서야 정원에 잔디깎이를 하는  사람이 있어도 산에서 잔디깍이를 하는 사람은 없을 것 입니다. 이는 옛날 이야기 속의 단어가 되어있을지도  모릅니다. } 

"너구리 군. 산에 시바카리하러 가지 않을래?"
"그거 괜찮네~, 좋아 가자. " 
 그런데, 그 시바카리하고 돌아오는 길에 토끼는 부싯돌로 “똑딱” 하고 너구리가 짊어지고 있는 잔가지에 불을 붙였습니다.
" 어? 토끼 씨, 지금 ‘딱딱하는 소리가 뭐야? "
" 아, 이 산은 딱딱산이야.그러니까 딱딱 하는 거야. "
"흐응~"
 잠시 후 너구리가 지고 있는 잔디가 활활 타오르기 시작했습니다.
" 어? 토끼 씨, 이 활활 소리 뭐야? "
"아, 이 산은 활활 산이야, 그러니까 활활하는 거야."
"흐응~ "
 그러는 사이 너구리가 짊어진 잔디는 크게 불타올랐습니다.
'어쩐지 뜨겁다... 뜨거워, 뜨거워 도와줘!'
 너구리는 등에 큰 화상을 입었습니다.

 다음날 토끼는 고추를 반죽해 만든 바르는 약을 가지고 너구리가 있는 곳으로 갔습니다.
"너구리 군, 화상약을 가져왔어."
" 약이라니 고맙워  거참, 똑딱이 산은 지독한 산이로군.  글쎄 토끼야, 등이 아파 죽겠어.  빨리 발라줘. " 
"좋아. 등을 내밀어 줘."
 토끼는 너구리의 등의 화상에 고추크림약 을 발랐습니다.
"우와! 아파! 이 약은 너무 아파!"
"참아~! .잘 듣는 약은 아픈 거야."
 그렇게 말하며 토끼는 더욱 칠해졌습니다.
" 으악악! " 
 너구리는 너무 아픈 나머지 기절해 버렸습니다.

 그런데 며칠이 지나자 너구리의 등이 나았으므로, 토끼는 너구리를 낚시로 유혹했습니다.
"너구리야.배를 만들었으니까 바다로 낚시하러 가자."
"그거 괜찮네~ 가자. "
바다에 가니 두 척의 배가 있었어요.
"너구리 군, 너는 갈색이라서 이쪽 배야."
 그렇게 말하고 토끼는 나무로 만든 배를 탔습니다.
 그리고 너구리는 진흙으로 만든 갈색 배를 탔습니다.
 두 척의 배는 둥둥 먼 바다로 갔습니다.
"너구리야, 어때? 배를 타는 기분이 어때?"
" 응, 좋아.토끼야, 배를 만들어 줘서 고마워... 어라, 왠지 물이 스며들었어?."
 진흙으로 만든 배가 점점 물에 녹기 시작한 거죠.
"우와, 도와줘! 배가 녹아버리고있어!"
 당황한 너구리에게 토끼가 말했습니다.
" 꼴좋다, 할머니 죽인 벌이다. " 
 이윽고 너구리의 진흙 배는 모두 녹아버리고 너구리는 그대로 바다 밑으로 가라앉고 말았습니다.



 

 

 


이야기가 왜케 무서워...   

 

 


2020/06/22 - [일본 동화로 듣기 공부] - 일본 동화로 듣기 공부#4) 마네키네코가 된 고양이

2020/06/24 - [일본 동화로 듣기 공부] - 일본 동화로 듣기 공부#5) 쿳칼과 까마귀

 

일본 동화로 듣기 공부#5) 쿳칼과 까마귀

クッカルとカラス http://hukumusume.com/douwa/pc/jap/itiran/01gatu.htm むかしむかし、カラスの羽は今の様な真っ黒ではなくて、赤い羽毛に紫や青緑の混じった、それは美しい色でした。 他の烏はみんな

tnqls6375.tistory.com

 

 

2020/06/23 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본 뉴스로 공부#30) 슈퍼컴퓨터 세계 랭킹[ 후가쿠 ] 4개 부분에서 세계 1위에

2020/06/24 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#31) 코로나 바이러스의 어플 [COCOA] 371만건 다운로드 (난이도 쉬움)

2020/06/25 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본 뉴스로 공부 #32) [일식]으로 태양의 부분이 보이지 않는다.(난이도 쉬움)

 

일본 뉴스로 공부 #32) [일식]으로 태양의 부분이 보이지 않는다.(난이도 쉬움)

「日食」で太陽の一部が見えなくなる 「日食」は、太陽と月と地球がまっすぐ並んで、地球から見ると、月で太陽が見えなくなることです。日本では去年12月に日食がありました。 21��

tnqls6375.tistory.com

 

 

반응형
728x90
반응형

「日食」で太陽の一部が見えなくなる

 


「日食」は、太陽と月と地球がまっすぐ並んで、地球から見ると、月で太陽が見えなくなることです。日本では去年12月に日食がありました。
21日の午後、太陽の一部が見えなくなって暗くなる日食があって、日本中のいろいろな場所で見ることができました。関東地方(かんとうちほう)や九州地方(きゅうしゅうちほう)などの雲が多かった場所では見ることができませんでした。沖縄県那覇市(おきなわけんなはし)では太陽の79%が暗くなりました。北海道札幌市(ほっかいどうさっぽろ し)では17%が暗くなりました。
次に日本で日食を見ることができるのは2023年4月で、九州地方の南の場所だけになりそうです。

 


 

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012478981000/k10012478981000.html

[일식] 으로 태양의 일부분이  보이지 않는다. 

 

 


[일식]은 태양과 달과 지구가 나란히 서며, 지구로부터 보면 달로 태양이 보이지 않는 것을 말합니다. 일본에서는 작년 12월에 일식이 있었습니다.

21일 오후, 태야의 일부분이 보이지 않아 어두워지는 일식이 있어, 일본중 곳곳의 장소에서 볼수가 있었습니다. 관동지방이나 큐슈지방등에 구름이 많은 지역에는 볼수가 없었습니다. 


오키나와현 나하시에서는 태양의 79%가 어두워졌습니다. 홋카이도 삿포로시에서는 17%가 어두워졌습니다. 
다음 일본에서 일식을 볼수 있는것은 2023년 4월에, 큐슈지방의 남쪽의 장소뿐이 될것같습니다. 

 


단어장과, 해석본, 원본입니다~ 

일식.docx
0.01MB


2020/06/23 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본 뉴스로 공부#30) 슈퍼컴퓨터 세계 랭킹[ 후가쿠 ] 4개 부분에서 세계 1위에

2020/06/24 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#31) 코로나 바이러스의 어플 [COCOA] 371만건 다운로드 (난이도 쉬움)

 

일본어 뉴스로 공부#31) 코로나 바이러스의 어플 [COCOA] 371만건 다운로드 (난이도 쉬움)

コロナウイルスのアプリCOCOA 371万件ダウンロード 「COCOA」は、新しいコロナウイルスがうつった人の近くにいた人に連絡するアプリです。国が19日から利用できるよう��

tnqls6375.tistory.com

 

2020/06/22 - [일본 유익한 정보] - 일본 음식 레시피! 그 음식 레시피는 뭘까?

2020/06/24 - [일본 유익한 정보] - 일본 인기 라면먹고싶니? 일본 라면에 대한 모든 정보!

 

일본 인기 라면먹고싶니? 일본 라면에 대한 모든 정보!

안녕하세요~ 오늘 가져온 유익한 사이트는 " 일본 라면 사이트 "  입니다. 일본에 여행가면 꼭 먹어보는 라면! 그만큼 라면이 맛있다는 소리기도 하고 일본인들도 라면을 즐겨 먹습니다. 그래서

tnqls6375.tistory.com

 

 

반응형
728x90
반응형

가끔 일본어과 시거나, 일본어에 관련된 일을 하실때 ppt같은 파일을 만들때 

필요하실수도 있으시는 폰트입니다~

 

귀여운 폰트여서 진지한 분위기의 폰트는  아니지만, 사용하실수도  있으시니 드립니다~~~

 

아래에 PC에서 입력하는지 알려드릴 테니깐 아래 내용을 참고해 주세요~

 

 

이 폰트의 글씨체는 아래와 같습니다~ 

 

 

 

직접 사용하여  보았을 때에는  

 

 

이런 분위기의 폰트입니다! 직접 워드에 작성해 보았습니다!

 

저는 나름 귀엽다고  생각하는데요~~ ㅎㅎ

 

 

괜찮으신 분들이나 필요하신 분들은 다운받아 가세요~~

 

pugnomincho_mini.zip
0.05MB

 

 

 


 

폰트 집어 넣는 방법

 

 

 

1. 다운받은 zip을 연다

2. 맨 아래 있는 아이를 옮길 예정

3. PC - C드라이버 - windows - Font - 맨 아래있는 파일을 옮겨놓기

 

 

 

 

반응형
728x90
반응형

티스토리 한지는 두달이 다 되어가는데

 

저의 블로그에 문제가 있는 모양이에요... 애드센스 승인이 거절되었네...

 

무슨 위반사항이 있다던데... 뭐가 문제인걸까요..??????????????

 

 

진짜 너무행... 그래도  9번만에 붙었다는 사람도  있으니...10번은 도전해  보아야겠죠???

 

 

 

근데 여기는 무슨 스티커 이런것도 없나요?? ㅇㅅㅇ 내가 못찾는 건가??????????

 

 

티스토리가 네이버보다 더 어려운거 같아요....

 

물론 네이버 블로그 관리도 안하지만......ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

 

 

 

반응형

+ Recent posts