728x90
반응형

 

 

가끔씩 일본어를 공부하시다 보면,  일본어 서적도  한번 읽어볼까 하는 생각이 드시진 않으시나요? 

저도 가끔 공부를 하다보면 일본어  서적을 한번 보는 것도  나쁘지 않을것 같은데 일본어 서적을 구하기란 쉽지가 않죠...

그래서 그런 분들을 위해  사이트를 찾다가 한국에서도 볼 수 있는 사이트를 찾았아요~ 

 

https://www.aozora.gr.jp/

 

青空文庫 Aozora Bunko

作家名、作品名の50音別に、公開作品と入力・校正作業中の作品を一覧できるインデックスです。公開中の作品を探すときは、下の近道もご利用ください。

www.aozora.gr.jp

 

이 사이트 인데요 최신 서적이  올라오는 건 아니고  저작권이 만료가 된 서적들을 모아놓은 사이트라고 해요 

그래서  이 사이트가 언제까지 유지가  될지는 잘  모르겠네요 ㅎㅎ

 

 

들어가 보시면 바로 보이는 사이트화면이에요! 

 

사이트는 이쁘게 꾸며놓지는 않은 듯 해요 

 

 

 

이렇게 보시면 히라가나가 써져 있는것이 보이시죠? 

읽고싶은 책을 찾는다면  만약 오래된 책이라면 히라가나를 눌러서  찾으시면  될것 같아요 

 

이 밑에 더 뭐가 있는데 그냥 알림창 같은 거기때문에 PASS하셔도 무방하실것 같아요!

 

 

 

전 あ를 눌렀는데요! 

 

정말 많은 책들이 보이시죠? 

 

 

 

그중에서 아! 나! 라는 서적을 눌러보았어요 

밑에는 이제 작가설명란이 있고 작품 테마가 보이는것 같아요!

 

 

이제 그 밑에 내려오니 파일 다운로드도 가능 하네요! 

 

그런데 제가 눌러보았는데 다운은 안되는 모양이더라구요! 일본 사이트다 보니 한국에서는 열리지 않는 것 같아요

혹시 다운이 된다 하시는 분들은 방법을 알려주시면 감사할것 같아요!

 

 

 

 

 

자 이제 보시는 방법은  여기 형광색으로 칠해진 부분을 누르시면,

 

 

이렇게 책 제목이 나와요! 왼쪽으로  마우스를 클릭하시면서 보시면 책을 보실수 있으세요~~

 

 


2020/06/30 - [일본 유용한 사이트 추천] - 일본의 생활지식을 알고 싶다면? 할머니에게 물어보세요~

2020/06/24 - [일본 유용한 사이트 추천] - 일본 인기 라면먹고싶니? 일본 라면에 대한 모든 정보!

 

일본 인기 라면먹고싶니? 일본 라면에 대한 모든 정보!

안녕하세요~ 오늘 가져온 유익한 사이트는 " 일본 라면 사이트 "  입니다. 일본에 여행가면 꼭 먹어보는 라면! 그만큼 라면이 맛있다는 소리기도 하고 일본인들도 라면을 즐겨 먹습니다. 그래서

tnqls6375.tistory.com

 

반응형
728x90
반응형

토시코시소바는 구년이 끝나는 섣달 그믐날 밤에 장수와 자손 번영, 금전 향상 등의 재수를 메고 소바를 먹는 풍습입니다.언제부터 토시코시소바의 풍습이 퍼졌는지, 그 역사와 유래는 확실하지 않지만 에도 시대 무렵부터 시작되었다고 생각됩니다

 

 

 

토시코시소바의 유래


토시코시소바라는 문화가 언제부터 발생했는지 유래는 확실하지 않지만, 에도시대에는 소바가 서민의 음식으로 급속히 보급되어 섣달 그믐날에 토시코시소바를 먹는 풍습이 발생한 것 같습니다. 

메밀을 먹기 시작한 것은 약 9000년 전으로 거슬러 올라간다고 알려져 있습니다.처음에는 껍질이 딱딱하기도 하고 주식으로는 먹지 않은 듯 합니다.그 후, 가마쿠라 시대에 중국에서 석구(멧돌)가 전해지면서 소바가키등을 먹는 방법이 확산되었습니다. 우리가 상상하는 소바가 발명된 것은 무로마치 시대 무렵이 아닐까 합니다.

덧붙여서, 에도 시대에 토시코시소바를 먹을 수 있게 된 당시는 세는 나이로 나이를 세고 있었으므로, 1월 1일에 전원이 1세 나이를 먹습니다. 이러한 이유로 토시코시(묵은 해를 보내고  새해를 맞음)행사는 토시토리(나이를 먹는다)라고 불렸습니다.

 

 

 

 

토시코시소바를 먹는 이유


 

토시코시소바를 먹는 이유에 여러가지 설이 있습니다. 3가지 정도를 소개해  드리겠습니다. 

 

 

1.  장수하기 위해

 


우선 토시코시소바를 먹는 이유로 꼽히는 것이 장수하기 위한 미신을 믿기 때문입니다. 

소바는 길고 가늘기 때문에, 「오래 살고 싶다」 「가계가 오래 계속 되게」라는 행운의 의미로 먹었다. 라는 이유는 입니다. 

덧붙여서, 소바는 저칼로리이고 단백질과 폭넓은 비타민, 미네랄 등의 풍부한 영양소를 포함한 재료이므로 실제로 건강에 좋다고 되어 있습니다. 

 

2. 악연을 끊기 위해


또한 토시코시소바에는 악연을 끊는다고 하는 미신도 담겨 있습니다.

특히 에도시대에 주류였던 메밀가루 100%인 주와리소바는 츠나기(요리시 질기게 하는 재료)가 포함되어 있지 않기 때문에 늘리면 금방 끊어져 버립니다.

따라서 지난해 고생과 악연이 끊어질 수 있다는 의미에서 길흉을 메고 소바를 먹었다는 설이 있습니다. 

 

 

3.금운을 올리기 위해


토시코시소바에는 금운을 올린다는 미신도 담겨져 있다고 합니다.

에도시대에는 금세공 작업으로 흐트러진 금품을 모으기 위해 메밀가루를 사용했습니다.

이러한 이유로 소바를 닮아 금을 모으는, 즉 금운을 올리려는 미신이 담겨있다고 합니다.

 

 

언제 토시코시소바를 먹나요?


우선 가장 많은 것은 섣달 그믐날 저녁에 먹는 패턴입니다.섣달 그믐날 낮에 먹으면 재수가 없다는 것도 아닌 것 같습니다. 일반적으로 밤에 먹습니다만, 기본적으로는 섣달 그믐날이면 몇 시에 먹어도 괜찮을 것입니다.

그러나 나이가 많아서 먹는 것은 좋지 않다고 합니다. 토시코시소바를 먹는 이유에서 설명한 대로 나이 들기 전에 악연을 끊는 등의 재수를 메고 먹기 때문에 새해에 먹으면 새해 벽두부터 나이를 먹어 인연이 끊어져 버립니다.

다만, 일부 지방에서는 새해가 시작된 후 토시코시소바를 먹는 풍습이 있는 것 같습니다.

 


2020/07/02 - [일본에 대한 이야기/알아두면 좋은 이야기] - 알아두면 쏠쏠한_ 월별로 다른 일본의 편지 인사법!

2020/07/02 - [일본에 대한 이야기] - 일본의 설날에 대해 알아보자~

 

일본의 설날에 대해 알아보자~

여러분들은 어떻게 설날을 보내십니까? 저는 그냥 설날에 떡국을 먹고 친척분들 찾아뵙는게 다인것 같아요 그런데 요즘은 친척분들에게 인사드리러 가는 집도 많지 않다고 하는데요~! 그렇다면

tnqls6375.tistory.com

 

반응형
728x90
반응형

無名のSwitch新作「ファイナルソード」があまりにクソゲ……愉快な出来栄えでトレンド入り 「すっ飛んでいく床」「防御スペルで攻撃力が上がる」


7月2日に発売されたNintendo Switch用ソフト「ファイナルソード」が、あまりにクソゲ……愉快な出来栄えでカルト的人気を獲得。無名の新作にもかかわらずTwitterトレンド入りを果たしました。 
プレイヤーを置き去りにして動く床、攻撃力をアップさせる防御スペル、後ろ向きにダッシュして爆発四散するザコ敵――。ぱっと見は「ダークソウル」をチープにしたようなアクションRPGですが、あの手この手でプレイヤーの息の根を止めようとする本家「ダクソ」と対照的に、「ファイナルソード」はあらゆる手段でわれわれを笑顔にしてくれます。いっそ笑い死ぬかもしれない。  お世辞にも出来がいいとは言えず、全体的にチープすぎて仕様かバグか判断できないシュールな不具合が山のように見つかっている同作。序盤のスライムにハメ殺されたり、2階ほどの高さから落ちただけで即死したりと、理不尽なゲームオーバーも多いようですが、Twitterではそうしたクソっぷりすら笑えるとカルト的人気を集めているようです。  ただし笑えない点もちらほら。BGMの一部が「ゼルダの伝説」に酷似しているほか、モンスターのモデルに他作品からの流用が見られるとの指摘もあり、権利面の怪しさから素直に「バカゲー」と楽しめない状況が生まれています。

 


무명 스위치신작[파이널소드]가  너무 별로..
유쾌한 제품로 트랜드 진입. [힘차게 나는 마루바닥] [방어스펠로 공격력향상] 

 


7월2일 발매된 닌텐도 스위치용 소프트[파이널소드]가, 너무 별로...
유쾌한 제품으로 컬트적인 인기를 획득. 
무명의 신작임에도 불구하고 트위터 트랜드 진입을 달성하다. 

플레이어를 내버려두고 일하는 마룻바닥, 공격력을 올리는 방어스펠, 뒷방향으로 돌진하여 폭팔사산하는 자코적(게임에 등장하는 적캐릭터) 언뜻 보면 [다운소울]을 값싸게 한것같은 액션 RPG입니다만, 이런저런수로 플레이어의 죽이려는 본가[다크소]와 대조적으로, [파이널소드]는 온갖방법으로 우리들을  웃게해줍니다. 웃겨죽을수도 있습니다. 

제품이 좋다고는 할수없고, 전체적으로 저렴해서 사양인지 버그인지 판단할수 없는 엉뚱한 오류가 산처럼 발견되는것 같은 작품 초반에 슬라임에 죽기도 하고, 2층정도의 높은곳에서 떨어진 것으로 즉사하거나, 불합리한 게임 오버도  많은 모양입니다만, 트위터에서는 그러한 것도 웃는  컬트적인 인기를 모으고  있는 모양입니다. 

단지 웃기지 않는 점도  드문드문있습니다. BGM의 한부분이 [젤다의 전설]에 유사하다는 점과, 몬스터의 모델이 타 작품에서  모방이 보인다는  지적도 있으며,  권리면에서 의심스러워서 솔직하게 [ 바카게-](컴퓨터 게임을 말함) 라고 즐길수 없는 상황이 생겨나고  있습니다. 

 

 


단어장과 해석본 원본입니다~

게임.docx
0.01MB

 

 

 

 

2020/07/03 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #38) 페트병을 줄이기. 물통을 갖고 가면, 무료로 물을 받을 수 있다.

2020/07/06 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#39) 벌레에 주의, 물리면 숨쉬기가 힘들어져 사망할수도 있다. (난이도 쉬움)

 

일본어 뉴스로 공부#39) 벌레에 주의, 물리면 숨쉬기가 힘들어져 사망할수도 있다. (난이도 쉬움

虫に注意 かまれると息が苦しくなって亡くなることもある 夏が来ると、外に出かけることが多くなります。よく見る虫の中には、かまれると息が苦しくなることもあるため、注意が必要な��

tnqls6375.tistory.com

 

반응형
728x90
반응형

바람계곡의 나우시카 

거대 산업 문명이 붕괴하고, 천년의 세월이 지난 후, 지구는 황폐해진 대지와 썩은 바다로 뒤덮혀 있으며 설상가상으로 부해(腐海: Buhae)라고 불리는 유독한 독기를 내뿜는 균류의 숲이 확장되면서 인류 제2의 종말을 예고하고 있다. 이제 지구상에 남은 건 독성의 균사를 내뿜는 곰팡이들과 '오무'과 같이 거대하게 변질된 곤충류들, 그리고 독을 품은 자연과 맞서 바람계곡에서처럼 여기저기 살아가는 극소수의 인간들뿐. 바닷가에서 불어오는 바람과 더불어 자연을 지배하려 들지 않고, 자연과 교감하며 공동체를 이루며 살아가는 나우시카와 마을 사람들은 퍼져가는 부해의 숲에 위협을 느끼면서도 나름대로의 생활을 영위해 나가고 있다.
  그러던 어느 날, 악명 높은 군사국인 토르메키아 대형 비행선이 거대한 곤충들에게 습격을 당한 채 바람계곡에 추락하게 되고, 불타버린 비행선에는 괴상하게 생긴 붉은색의 거대한 알만이 꿈틀대고 있었다. 알의 정체에 대해 궁금해하던 마을 사람들에게 마을의 원로인 유파는 그 알은 불의 7일동안 지구의 모든 생명체를 태워버린 무시무시한 거신병의 알이고, 토르메키아는 거신병의 부활을 통해 다시 지구상에 자신들의 문명을 일으키려는 음모를 진행 중이었는 얘기를 들려준다. 얼마 지나지 않아 '거신병'의 알을 되찾으려는 '토르메키아' 함대가 바람 계곡으로 들이닥치고, '토르메키아'의 왕 '크사나'는 막강한 군사력을 바탕으로 순식간에 바람 계곡을 점령하게 된다.
  자연을 정복하려 들 수록 자연은 인간을 용서하지 않는다는 사실을 알고 있는 나우시카는 앞으로 닥칠 무시무시한 일들을 예견하며 크사나를 설득하지만, 크사나는 이를 무시한 채 거신병의 부활을 추진시키며 나우시카를 인질로 삼아 함께 토르메키아국으로 돌아간다. 토르메키아로 돌아가던 중 크사나의 함대는 인근 국가인 페지테국 전투기의 습격을 받아 추락하고 나우시카는 페지테국의 아스벨과 함께 독을 내뿜는 포지식물 서식지의 중심으로 떨어진다. 그리고 거기에서 포자식물이 지구를 오염시키고 있는 것이 아니라 오히려 오염된 지구를 정화시켜 흙과 물을 깨끗이 만들고 있다는 비밀을 알게 된 나우시카는 마을로 돌아가 그 사실을 알리려하지만 이미 인간들은 거신병의 부활과 함께 자연과의 전쟁을 시작하고 바람 계곡에는 더이상 자연의 바람이 불지 않고 있었다. 화가 난 오무 무리와 곤충떼는 바람 계곡으로 몰려들고 인류가 살아갈 수 있는 유일한 길은 자연과의 친화 뿐이라는 사실을 알고 있는 나우시카는 자신이 처한 운명을 깨닫고 무섭게 돌진하는 거대한 오무 무리 앞에 자신의 몸을 던지는데...

 

 

바람계곡.zip
0.08MB

 

 

 

2020/07/01 - [쏠쏠한 파일] - 하울의 움직이는 성_ 일본어 대본

2020/06/26 - [쏠쏠한 파일] - 영화_ 시간을 달리는 소녀 (일본어 대본)

 

영화_ 시간을 달리는 소녀 (일본어 대본)

기다려, 지금 너에게 달려갈게... 저 마코토에게는 남들에게 말 못할 비밀이 하나 있어요. 타임리프라고 하는 능력이죠.어느 날 우연히 그 능력을 가지게 됐어요.카즈야 이모 말에 따르면 내 또��

tnqls6375.tistory.com

 

반응형
728x90
반응형

이번에 저희  엄마가 미스터트롯에 엄청 빠져있으셔서 언니가 콘서트 티켓을 선물로 드렸거든요~

 

그래서 슬로건을 만들어 드리려고  디자인을 했는데, 막상 하려니 별로 필요없다고 하시더라구요...ㅇㅁㅇ..

 

그래서 열심히 만든거가 아까워서 블로그에라도  올리려고욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

 

 

나름열심히 만든건데..... 판매목적은 절대 아니고 자랑목적이에요 ㅎㅎㅎ 

 

그러니 그냥 지나가듯  봐주세요 ㅎㅎㅎㅎ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

슬로건을 만들어보는건 처음이라서 다지인을  두개를 만들어놨거든요 ㅎㅎㅎ

 

근데  별로  쓸모가 없어져서 그냥 자랑용~~~ 엄마가 임영웅씨 너무너무 좋아하세요~~ 

 

ㅋㅋㅋㅋㅋ 

반응형
728x90
반응형

 

 

 

 

http://hukumusume.com/douwa/pc/jap/01/09a.htm

 

 


とり年生まれ

 

むかしむかし、あるところに、吉四六(きっちょむ)さんという、ゆかいな人がいました。
 吉四六さんの村の庄屋さんは、たくさんのニワトリを飼っていますが、ニワトリを放し飼いにするので村人たちはすっかり困っていました。
「また、庄屋さんとこのニワトリが、家の野菜畑を荒らしたぞ」
「こっちは、ほしもみが食われてしまった」
 そこで村人たちが集まって、庄屋さんの所へ文句を言いに行ったのです。
「庄屋さん、ニワトリの放し飼いは止めて下され」
 すると庄屋さんは、平気な顔で、
「わしは、酉年(とりどし)生まれだから、ニワトリだけは大事に飼わなければならんのでな」
と、言って、放し飼いを止めようとしません。
 そんなある時、このニワトリが吉四六の野菜畑に入って、大根の葉をすっかり食い荒らしてしまいました。
「ああっ、家の大根が!」
 怒った吉四六さんは大きな草刈りがまを振り上げて、畑を荒らす十羽のニワトリを殺してしまいました。
 それを知ったおかみさんは、びっくりです。
「お前さん、大変な事をしてくれたねえ。庄屋さんに、何と言ってあやまりに行ったらいいんだい?」
「なあに、任せておけ。それより今夜は村の衆を呼んで、鳥料理のごちそうだ」
 吉四六さんは、平気な顔で言いました。

 さて次の朝、吉四六さんは大がまを振り上げて、庄屋さんの家に飛び込みました。
「もう、我慢ならねえ! 村の衆に代わって、庄屋さんの首をもらいに来た!」
「こら、吉四六! それは何の事だ!?」
「おめえさまを生かしておけば、村の衆の命が危ねえからだ」
「命が危ない? そら、一体どうして?」
「庄屋さんとこじゃ、ニワトリを放し飼いにしとるだろうが!」
「そ、そりゃ、わしが酉年の生まれだから、ニワトリを」
「それだ! だからおら、おめえさまの首を切りに来たんだ。村の衆の命が危ねえ」
 吉四六さんは、大がまを振り上げて言いました。
「ま、待ってくれ、吉四六。ニワトリの放し飼いが、何で村の衆の命に?」
「そら、庄屋さん、考えてもみなされ。
 みんなが自分の生まれ年のけものを放し飼いにしたらどうなるか。
 お前さまは酉年だからまだいいが、村の中にはトラ年生まれも、竜年生まれもいる。
 トラや竜を放し飼いにしたら、村の衆の命はどうなる?!」
 吉四六さんは一段と高く、大がまを振り上げました。
「わかった、わかった。
 放し飼いはやめるから!
 いや、もう二度とニワトリは飼わないから!
 だから、かまを下ろしてくれ!」
 庄屋さんは吉四六さんに、ぺこぺこと頭を下げて頼みました。
「そうか。村の衆の命が危ねえから、ニワトリ十羽の首はもらったが、庄屋さまの首は止めとするか」
 吉四六さんはそう言うと、振り上げた大がまを下ろして引きあげて行きました。
おしまい

 


옛날 옛적에 어떤 곳에 킷쵸무씨라는 유쾌한 사람이 있었습니다.
 킷쵸무씨의 마을의 쇼야씨는 많은 닭을 기르고 있습니다만, 닭을  방목하여 기르기 때문에 마을 사람들은 완전히 곤란해 했습니다.
"또, 쇼야 씨의 닭이 집 채소밭을 망가뜨렸어."
"이쪽은 말린벼를 먹어버렸어."
 그래서 마을 사람들이 모여서 쇼야씨에게 불평하러 갔습니다.
"쇼야씨!  닭을 방목해서 기르지 말아 줘."
 그러자 쇼야씨는 태연한 얼굴로
"나는 닭띠라 닭만 소중히 길러주어야 한단 말이야~."
하며 방목하는 것을 그만두려하지 않았습니다.
 그러던 어느 날, 이 닭이 킷쵸무씨의 야채 밭에 들어가 무 잎을 완전히 먹어 치우고 말았습니다.
“어이쿠, 집에 무가!!”
 화가 난 킷쵸무씨는 커다란 풀베기용 낫을 들어 밭을 망치는 닭 열 마리를 죽이고 말았습니다.
 그걸 안 아주머니는 깜짝 놀랐어요.
“너네 큰일 났네.쇼야 씨에게 뭐라고 말하시며 사과하러 가야 하지?”
“아니, 맡겨 둬라.그보다 오늘 밤은 마을 사람들을 불러 닭요리를 대접하겠다.
 요시지로쿠 씨는 아무렇지도 않은 표정으로 말했습니다.

 그런데 다음 날 아침, 킷쵸무씨는 가마솥을 치켜들어 쇼야 씨의 집에 뛰어들었습니다.
"이젠 참을 수 없어! 마을 사람들을 대신해 쇼야 씨의 목을 받으러 왔어!"
"이봐, 킷쵸무!그게 무슨 일이야!"
"당신을 살려두면 마을 사람들의 목숨이 위험하기 때문이다."
"생명이 위험해?그건,도대체 왜?"
" 쇼야씨네는 닭을 방목하여 기르잖아! "
"그야, 내가 닭띠 생이니 닭을....."
“그거야! 그래서 네 목을 자르러 왔지.마을 사람들의 목숨이 위태로워!"
 킷쵸무 씨는 가마솥을 치켜들며 말했습니다.
"뭐, 기다려 줘, 킷쵸무! 닭 방목하는 게 왜 마을 사람들의 생명에? "
" 그거야, 쇼야씨, 생각해 봐.
 모두가 자신이 태어난 띠의 동물을 방목하면 어떻게 되는 것이야.
 너는 닭띠라 아직 괜찮지만 마을 안에는 호랑이띠도 있고 용띠도 있다.
 호랑이나 용을 놓아 기르면 마을 사람들의 목숨은 어떻게 돼!!”
 요시지로쿠 씨는 훨씬 높아서 가마솥을 들어올렸습니다.
 " 알겠어!!  방목하지 않을게!
 아니, 이제 다시는 닭 안 키울 거야! 그러니 솥을 내려줘! " 
 쇼야 씨는 킷쵸무씨에게 굽실굽실 머리를 숙여 부탁했습니다.
“그래. 마을 사람들의 목숨이 위태롭기 때문에 닭 열 마리의 목은 받았지만, 쇼야 님의 목은 그만둘까?”
 요시시로쿠 씨는 그렇게 말하고는, 치켜들었던 가마솥을  내려놓고 철수하며 돌아갔습니다.

끝 

 

 

 


2020/06/30 - [일본 동화로 듣기 공부] - 일본 동화로 듣기 공부#7) 잇큐상에 대해서

2020/06/25 - [일본 동화로 듣기 공부] - 일본 동화로 듣기 공부#6 ) 딱딱 산

2020/06/24 - [일본 동화로 듣기 공부] - 일본 동화로 듣기 공부#5) 쿳칼과 까마귀

 

일본 동화로 듣기 공부#5) 쿳칼과 까마귀

クッカルとカラス http://hukumusume.com/douwa/pc/jap/itiran/01gatu.htm むかしむかし、カラスの羽は今の様な真っ黒ではなくて、赤い羽毛に紫や青緑の混じった、それは美しい色でした。 他の烏はみんな

tnqls6375.tistory.com

 

반응형
728x90
반응형

虫に注意 かまれると息が苦しくなって亡くなることもある

 

 


夏が来ると、外に出かけることが多くなります。よく見る虫の中には、かまれると息が苦しくなることもあるため、注意が必要な虫がいます。
ムカデは石の下などにいます。ブユは、ブヨやブトとも呼ばれていて、きれいな水がある所にいるため、山の中の川などで注意が必要です。マダニは草がたくさんある所にいます。マダニにかまれると、ウイルスが原因の病気になって、熱が出たりおなかが痛くなったりして、亡くなることもあります。
虫の専門家は「虫にかまれて、腫れたり痛かったりするときは、病院に相談してください。どこでかまれたのかわかると、どんな虫が原因かわかることがあるので伝えてください」と話しています。

 


 

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012491991000/k10012491991000.html?utm_int=news_contents_easy_with-image

벌레에 주의, 물리면 숨쉬기가 힘들어져 사망할수도 있다. 

 

 


여름이 오면, 밖에 나가는 것이 많아집니다. 자주 보이는 벌레중에서, 물리면 숨쉬기가 힘들어지기 때문에 주의가 필요한 벌레가 있습니다. 

[무카데(지네류로 다리가 많은 벌레)]는 바위밑에 있습니다.  [부유(파리매)]는, 부요나 부토로 불리우며,  깨끗한 물이 있는 장소에 있기 때문에 산에 위치한 강에 주의가 필요합니다.  [마다니(참진드기과에 속하는 흡혈성 진드기의 총칭)]는 풀이 많은 장소에 있습니다. 마다니는 물리면 바이러스가 원인이 되어  병이 되어, 열이 나거나 배가 아프거나 해서 사망하는 경우도  있습니다. 

벌레의 전문가는 [벌레에 물려,  붓거나 아프거나할  경우, 병원에 상담해 주세요. 어디서 물렸는지 알면, 어떤 벌레가 원인인지 알수가 있기에 말씀해 주세요.]라고  말햇습니다. 

 

 


원본과 해석본, 단어장입니다~

 

 

 

벌레.docx
0.01MB

 

 

 

 

2020/06/30 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #35)[난폭운전], 오늘부터 엄벌화 자전거도 대상

2020/07/01 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#36) 기상청 귀가 들리지 않는 사람에게 해일을 알려주기 위한 깃발을 만들다.(난이도 쉬움)

2020/07/02 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#36) 밤하늘의 화구(천체)? 폭발소리도? 미명(날이 채 밝지 않음,또는 그런 때)의 관동 투고가 잇따르다.

 

일본어 뉴스로 공부#36) 밤하늘의 화구(천체)? 폭발소리도? 미명(날이 채 밝지 않음,또는 그런 때)

夜空に火球? 爆発音も? 未明の関東(かんとう) 投稿相次ぐ 2日未明、東京など関東の各地で、爆発音がしたという投稿がインターネットのSNSで相次ぎました。同じような時間帯に“光

tnqls6375.tistory.com

 

반응형
728x90
반응형

ペットボトルを減らす 水筒を持っていくと無料で水をもらえる

 

プラスチックのごみの44%は、ペットボトルや食べ物のトレーなどの入れ物です。プラスチックのごみを少なくするためには、ペットボトルなどを減らすことも必要です。
このため、自分の水筒などを持っていくと、無料で水をもらうことができる店が少しずつ増えています。
「無印良品」の店は1日、日本にある113の店に、誰でも無料で水をもらうことができる機械を置きました。機械から出る水はフィルターを通していて、冷たい水もあります。
東京の銀座(ぎんざ)の店に来た人は「これからはいつも水筒を持っていようと思います。水をもらうことができる場所がもっと増えてほしいです」と話していました。
家具などの店の「イケア・ジャパン」も東京の原宿(はらじゅく)など日本にある11の店の全部に水の機械を置きました。


 

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012491961000/k10012491961000.html

페트병을 줄이기. 물통을 갖고  가면, 무료로 물을 받을 수 있다. 

 



플라스틱 쓰레기의 44%는, 페트명이나 음식트레이등을 넣는 물건입니다. 플라스틱쓰레기를 줄이기 위해서는, 페트병등을 줄이는 것도 필요합니다.

이를 위해, 개인물통을 가지고가면, 무료로 물을 받을 수 있는 가게가 조금씩 늘고  있습니다. 

[ 무인양품] 가게는 1일, 일본에 있는 113개의 가게가, 누구라도 무료로 물을 받을수 있도록 기계를 놓았습니다. 기계에서  나오는 물은 필터를 통과시키고 있어서 차가운 물도 있습니다.

도쿄의 긴자에 있는 가게에 온 사람은 [ 지금부터는  언제나 물통을 가지고 있어야 겠다고 생각합니다. 물을 받을수 있는 장소가 더 늘었으면  하는 바램입니다.  ] 라고 말하였습니다. 

가구 가게인  [ 이케아.제팬]도 도쿄의 하라주쿠의 일본에 있는 11개의 가게의 모두  물 기계를 놓았습니다. 

 

 

 


단어장, 해석본, 일본원본입니다~ 

물 무료.docx
0.01MB

 


2020/07/01 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#36) 기상청 귀가 들리지 않는 사람에게 해일을 알려주기 위한 깃발을 만들다.(난이도 쉬움)

2020/07/02 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부#36) 밤하늘의 화구(천체)? 폭발소리도? 미명(날이 채 밝지 않음,또는 그런 때)의 관동 투고가 잇따르다.

2020/06/30 - [일본어 뉴스로 독해공부] - 일본어 뉴스로 공부 #35)[난폭운전], 오늘부터 엄벌화 자전거도 대상

 

일본어 뉴스로 공부 #35)[난폭운전], 오늘부터 엄벌화 자전거도 대상

「あおり運転」きょうから厳罰化 自転車も対象に 他の車の通行を妨害する危険な「あおり運転」について、最高で5年以下の懲役を科すなど罰則を強化した改正道路交通法(개정도로교통법)�

tnqls6375.tistory.com

 

반응형

+ Recent posts